پاورپوینت آیه ۶۷ سوره حجر


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل فشرده
2120
4 بازدید
۶۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت آیه ۶۷ سوره حجر دارای ۲۹ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت آیه ۶۷ سوره حجر،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت آیه ۶۷ سوره حجر :

محتویات

۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ تفسیر آیه
۵ پانویس
۶ منابع

ترجمه های فارسی

و (در آن شب که فرشتگان به شکل جوانهای زیبا به خانه لوط در آمدند) قوم لوط آگاه شده خوشحال (به خیال کامرانی به خانه او) آمدند.

و اهل شهر [با آگاه شدن از مهمانان لوط] شادی کنان [به خانه لوط] آمدند.

و مردم شهر، شادى‌کنان روى آوردند.

اهل شهر شادى‌کنان آمدند.

(از سوی دیگر،) اهل شهر (از ورود میهمانان با خبر شدند، و بطرف خانه لوط) آمدند در حالی که شادمان بودند.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

The people of the city came, rejoicing.

And the people of the town came rejoicing.

And the people of the city came, rejoicing at the news (of new arrivals).

The inhabitants of the city came in (mad) joy (at news of the young men).

معانی کلمات آیه

یستبشرون: بشارت و بشرى: خبر مسرت بخش .
استبشار: طلب شادى و دانستن یا یافتن چیزى که شاد مى ‏کند .
«یستبشرون»: از دانستن قضیه شاد مى‏ شدند.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ جاءَ أَهْلُ الْمَدِینَهِ یَسْتَبْشِرُونَ «۶۷»

واهل شهر شادى‌کنان (براى تعرض به مهمانان به سراغ خانه لوط) آمدند.

قالَ إِنَّ هؤُلاءِ ضَیْفِی فَلا تَفْضَحُونِ «۶۸»

لوط گفت: همانا این گروه مهمان من هستند پس مرا (در برابر آنان) رسوانکنید.

وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ لا تُخْزُونِ «۶۹»

و از خدا پروا کنید و مرا خوار و شرمنده نسازید.

قالُوا أَ وَ لَمْ نَنْهَکَ عَنِ الْعالَمِینَ «۷۰»

(تبهکاران شهر) گفتند: آیا ما تو را از (مهمان کردن) مردم منع نکردیم.

جلد ۴ – صفحه ۴۷۱

نکته ها

در روایات آمده که زن لوط به گنهکاران خبر داد که مهمانانى زیباروى براى حضرت لوط آمده است و آنان به دنبال مقصد شوم خود رو به سوى خانه‌ى لوط هجوم آوردند. امّا خداوند قبل از هر اقدامى آنان را نابود نمود. «۱»

از آیه به دست مى‌آید که گناهکار هم مى‌تواند فرشته را ببیند.

پیام ها

۱- در نهى از منکر از کلمات عاطفى و انسانى استفاده کنید. «ضَیْفِی»

۲- آبرو بسیار ارزش دارد. «فَلا تَفْضَحُونِ‌، وَ لا تُخْزُونِ»

۳- اهانت به میهمان، اهانت به میزبان است. «فَلا تَفْضَحُونِ»

۴- در جامعه‌ى فاسد، مجرم وگنهکار، طلبکار مى‌شود. «أَ وَ لَمْ نَنْهَکَ»

۵- در جامعه‌ى فاسد، مردان خدا حقّ تصرّف در اموال خود را ندارند. «أَ وَ لَمْ نَنْهَکَ‌ …»

«۱». تفسیر مراغى.

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)


وَ جاءَ أَهْلُ الْمَدِینَهِ یَسْتَبْشِرُونَ (۶۷)

خلاصه پس از ورود ملائکه به خانه لوط، زن او نمک‌نشناسى و حق ناشناسى نموده، قوم را خبردار کرد:

وَ جاءَ أَهْلُ الْمَدِینَهِ: و آمدند اهل شهر به در خانه لوط. یَسْتَبْشِرُونَ‌: در حالى که بشارت مى‌دادند یکدیگر را به نزول واردین به لوط، و خوشحالى مى‌نمودند به طمع رسیدن به عمل شنیع. حضرت لوط علیه السّلام زبان به نصیحت و موعظه گشود.

«۱» سوره هود آیه ۸۱.

جلد ۷ – صفحه ۱۲۸

تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)

فَلَمَّا جاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ (۶۱) قالَ إِنَّکُمْ قَوْمٌ مُنْکَرُونَ (۶۲) قالُوا بَلْ جِئْناکَ بِما کانُوا فِیهِ یَمْتَرُونَ (۶۳) وَ أَتَیْناکَ بِالْحَقِّ وَ إِنَّا لَصادِقُونَ (۶۴) فَأَسْرِ بِأَهْلِکَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّیْلِ وَ اتَّبِعْ أَدْبارَهُمْ وَ لا یَلْتَفِتْ مِنْکُمْ أَحَدٌ وَ امْضُوا حَیْثُ تُؤْمَرُونَ (۶۵)

وَ قَضَیْنا إِلَیْهِ ذلِکَ الْأَمْرَ أَنَّ دابِرَ هؤُلاءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحِینَ (۶۶) وَ جاءَ أَهْلُ الْمَدِینَهِ یَسْتَبْشِرُونَ (۶۷) قالَ إِنَّ هؤُلاءِ ضَیْفِی فَلا تَفْضَحُونِ (۶۸) وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ لا تُخْزُونِ (۶۹) قالُوا أَ وَ لَمْ نَنْهَکَ عَنِ الْعالَمِینَ (۷۰)

قالَ هؤُلاءِ بَناتِی إِنْ کُنْتُمْ فاعِلِینَ (۷۱) لَعَمْرُکَ إِنَّهُمْ لَفِی سَکْرَتِهِمْ یَعْمَهُونَ (۷۲)

ترجمه‌

پس چون آمدند خانواده لوط را فرستادگان‌

گفت همانا شمائید گروهى ناشناخته شدگان‌

گفتند بلکه آمدیم تو را بآنچه بودند که در آن شک میکردند

و آوردیم تو را براستى و بدرستیکه ماهر آینه راستگویانیم‌

پس بیرون‌

جلد ۳ صفحه ۲۵۹

بر خانواده خود را در پاره‌اى از شب و متابعت نما پشتهاشان ر

  راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.