پاورپوینت آیه ۱۵۹ بقره


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل فشرده
2120
2 بازدید
۶۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت آیه ۱۵۹ بقره دارای ۵۵ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت آیه ۱۵۹ بقره،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت آیه ۱۵۹ بقره :

محتویات

۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ نزول
۵ تفسیر آیه
۶ پانویس
۷ منابع

ترجمه های فارسی

آن گروه (از علمای اهل کتاب) که آیات واضحه و هدایتی را که فرستادیم کتمان نمایند بعد از آنکه آن را برای (هدایت) مردم در کتاب آسمانی بیان کردیم، آنها را خدا و تمام لعن کنندگان (از جن و انس و ملک) نیز لعن می‌کنند.

یقیناً کسانی که آنچه را ما از دلایل آشکار و [وسیله] هدایت نازل کردیم، پس از آنکه همه آن را در کتاب [تورات و انجیل] برای مردم روشن ساختیم، پنهان می کنند [تا مردم به قرآن و پیامبر ایمان نیاورند] خدا لعنتشان می کند، و لعنت کنندگان هم لعنتشان می کنند.

کسانى که نشانه‌هاى روشن، و رهنمودى را که فرو فرستاده‌ایم، بعد از آنکه آن را براى مردم در کتاب توضیح داده‌ایم، نهفته مى‌دارند، آنان را خدا لعنت مى‌کند، و لعنت‌کنندگان لعنتشان مى‌کنند.

کسانى را که دلایل روشن و هدایت‌کننده ما را، پس از آنکه در کتاب براى مردم بیانشان کرده‌ایم، کتمان مى‌کنند هم خدا لعنت مى کند و هم دیگر لعنت‌کنندگان.

کسانی که دلایل روشن، و وسیله هدایتی را که نازل کرده‌ایم، بعد از آنکه در کتاب برای مردم بیان نمودیم، کتمان کنند، خدا آنها را لعنت می‌کند؛ و همه لعن‌کنندگان نیز، آنها را لعن می‌کنند؛

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Indeed those who conceal what We have sent down of manifest proofs and guidance, after We have clarified it in the Book for mankind—they shall be cursed by Allah and cursed by the cursers,

Surely those who conceal the clear proofs and the guidance that We revealed after We made it clear in the Book for men, these it is whom Allah shall curse, and those who curse shall curse them (too).

Lo! Those who hide the proofs and the guidance which We revealed, after We had made it clear to mankind in the Scripture: such are accursed of Allah and accursed of those who have the power to curse.

Those who conceal the clear (Signs) We have sent down, and the Guidance, after We have made it clear for the people in the Book,-on them shall be Allah”s curse, and the curse of those entitled to curse,-

معانی کلمات آیه

بینات: جمع بینه. یعنى آیات و مطالب روشن و آشکار.[۱]

نزول

محل نزول:

این آیه در مدینه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. [۲]

شأن نزول:

«شیخ طوسی» گوید: ابن عباس و مجاهد و ربیع و حسن بصرى و قتاده و سدى و جبائى و بسیارى از اهل علم گویند: که کتمان کنندگان مزبور یهود و نصارى مانند کعب بن الاشرف و کعب بن اسید و ابن صوریا و زید بن تابوه بودند و دیگران از علماء نصارى که موضوع پیامبرى محمد را مکتوم و پوشیده می‌داشتند و نبوت او را پنهان می‌نمودند در صورتى که در تورات و انجیل دریافته بودند.

بلخى گوید: شامل تمام کسانى است که آنچه در تورات و انجیل راجع به نبوت محمد نازل شده بود. مکتوم نموده بودند از ابن عباس روایت شده که جماعتى از انصار از عده اى یهودیان از آنچه که در تورات درباره محمد آمده بود سؤال کرده بودند و آن‌ها از افشاء حقیقت آن کتمان ورزیدند[۳].[۴]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

«۱۵۹» إِنَّ الَّذِینَ یَکْتُمُونَ ما أَنْزَلْنا مِنَ الْبَیِّناتِ وَ الْهُدى‌ مِنْ بَعْدِ ما بَیَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِی الْکِتابِ أُولئِکَ یَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَ یَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ‌

کسانى که آنچه را از دلائل روشن و اسباب هدایت را نازل کرده‌ایم، با آنکه براى مردم در کتاب بیان ساخته‌ایم، کتمان مى‌کنند، خداوند آنها را لعنت مى‌کند و همه لعنت کنندگان نیز آنان را لعن مى‌نمایند.

نکته ها

گرچه مورد آیه، دانشمندان یهود و نصارى هستند که حقایق تورات و انجیل را براى مردم بیان نمى‌کردند، ولى جمله‌ى‌ «یَکْتُمُونَ» که دلالت بر استمرار دارد، شامل تمام کتمان کنندگان در طول تاریخ مى‌شود. چنانکه لعنت پروردگار نیز تا ابد ادامه خواهد داشت.

کتمان حقّ مى‌تواند صورت‌هاى مختلفى داشته باشد، گاهى با سکوت و عدم اظهار حقّ، گاهى با توجیه و گاهى با سرگرم کردن مردم به امور جزئى و غافل ساختن آنها از مسائل اصلى است. در مواردى همانند اسرار مؤمنان یا عیوب برادران دینى، کتمان واجب یا مستحبّ است.

گناه کتمان، بیشتر از جانب علما است. در آیه ۱۸۷ سوره‌ى آل‌عمران نیز آمده است که خداوند از اهل کتاب پیمان گرفت تا حقایق را براى مردم بیان کرده و کتمان نکنند. «وَ إِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِیثاقَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتابَ لَتُبَیِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَ لا تَکْتُمُونَهُ» در روایات آمده است: روز قیامت به دهان کتمان کنندگان حقّ، لجام زده مى‌شود.

پیام ها

۱- ظلم فرهنگى، بدترین ظلم‌هاست که لعنت خالق و مخلوق را به دنبال دارد.

«یَکْتُمُونَ … یَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَ یَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ»

۲- کتمان، حقّ ممنوع است، چه کتمان معجزات و دلائل حقّانیّت باشد؛ «الْبَیِّناتِ»

جلد ۱ – صفحه ۲۴۷

و چه کتمان رهنمودها و ارشادات. «۱» «الْهُدى‌»

۳- کتمان حقّ، بزرگترین گناهان است. چون مانع هدایت مردم و باقى ماندن نسل‌ها در گمراهى است. «یَلْعَنُهُمُ اللَّهُ»

۴- کتمان حقّ، ظلم به دین خدا و حقّ مردم نسبت به هدایت یافتن است. لذا کتمان کنندگان حقّ را، خدا و مردم لعنت مى‌کنند. «یَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَ یَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ»

۵- نفرین و لعنت مردم، مؤثر است و باید از اهرم نفرت مردم براى نهى از منکر استفاده نمود. «یَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ»

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)


إِنَّ الَّذِینَ یَکْتُمُونَ ما أَنْزَلْنا مِنَ الْبَیِّناتِ وَ الْهُدى‌ مِنْ بَعْدِ ما بَیَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِی الْکِتابِ أُولئِکَ یَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَ یَلْعَنُهُمُ اللاَّعِنُونَ (۱۵۹)

إِنَّ الَّذِینَ یَکْتُمُونَ‌: بدرستى که آنانکه مى‌پوشانند و پنهان دارند به سبب مال و حطام دنیوى، ما أَنْزَلْنا مِنَ الْبَیِّناتِ‌: آنچه نازل فرمودیم از نشانه‌هاى روشن. مراد احبار یهود هستند که اوصاف حضرت خاتم صلّى اللّه علیه و آله و سلّم را مخفى داشتند. وَ الْهُدى‌: و همچنین پنهان نمودند آنچه هدایت و راهنمائى کند به وجوب متابعت آن حضرت از ادله عقلیه، مِنْ بَعْدِ ما بَیَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِی الْکِتابِ‌: بعد از آنچه بیان فرمودیم آن را براى مردمان در تورات و آشکار نمودیم وصف پیغمبر صلّى اللّه علیه و آله و سلّم را در وجوب پیروى او و آنها مخفى داشتند؛ أُولئِکَ یَلْعَنُهُمُ اللَّهُ‌: آن گروه کتمان کنندگان دور فرماید آنها را خدا از رحمت واسعه خود، وَ یَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ‌: و لعنت کنند آنها را لعنت کنندگان از ملائکه و جن و انس یا تمام موجودات.

تبصره: آیه شریفه دال است بر آنکه کتمان حق از اعظم کبائر است و هر که مخفى نماید چیزى از علوم دین را، داخل در آیه و لعن خدا و لعنت کنندگان شامل حال او باشد.

ابن عباس روایت نموده که علماى این امت دو فرقه باشند:

۱- کسانى که خدا به آنها علم عطا فرموده و بر مردمان بذل کنند و بخل نورزند و به سبب آن طمع به مال مردم ننمایند و به بهاى اندک تبدیل نکنند؛ این جماعت، همه مخلوقات حتى مرغان هوا و جنبده‌هاى زمین براى ایشان استغفار کنند و چون به قرب الهى روند مکرم و مشرف باشند.

تفسیر اثنا عشرى، ج‌۱، ص: ۳۰۱

۲- کسانیند که حق تعالى ایشان را توفیق علم داده به آن بخل نمایند و به بندگان خدا نیاموزند، خداوند روز قیامت لجام آتشین آنها را فرماید.

و نیز در موقع ظهور بدعت بر عالم واجب است ردع آن را نماید، چنانچه در کتاب محاسن- از حضرت رسالت صلّى اللّه علیه و آله و سلّم مروى است: اذا ظهر البدع فى امّتى فلیظهر العالم علمه فان لم یفعل فعلیه لعنه اللّه‌ «۱» فرمود: زمانى که ظاهر شود بدعتها در امت من، پس باید ظاهر کند عالم علم خود را و منع آن نماید، و اگر نکند این کار را، پس بر او باشد لعنت خدا.

و نیز آیه شریفه شامل است کسانى را که کتمان کنند ولایت آل عصمت را، چنانچه عیاشى از حضرت صادق علیه السّلام روایت نموده که آیه را تلاوت بعد فرمود: ما مراد هستیم‌ «۲».

تفسیر رو

  راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.